[AOTEAM]Kimi no Na wa. (Your Name) VOSTFR x264 :: Nyaa ISS

[AOTEAM]Kimi no Na wa. (Your Name) VOSTFR x264

Category:
Date:
2017-08-10 14:22 UTC
Submitter:
Seeders:
1
Information:
Leechers:
0
File size:
10.5 GiB
Completed:
318
Info hash:
3a301cd51c7147beb546cede81720bc5774264d0
# Kimi no Na wa. (Your Name) ![img](http://www.lepoint.fr/images/2017/01/09/6687951lpw-6687985-article-jpg_4009449.jpg) Mitsuha, adolescente coincée dans une famille traditionnelle, rêve de quitter ses montagnes natales pour découvrir la vie trépidante de Tokyo. Elle est loin d’imaginer pouvoir vivre l’aventure urbaine dans la peau de… Taki, un jeune lycéen vivant à Tokyo, occupé entre son petit boulot dans un restaurant italien et ses nombreux amis. À travers ses rêves, Mitsuha se voit littéralement propulsée dans la vie du jeune garçon au point qu’elle croit vivre la réalité... Tout bascule lorsqu’elle réalise que Taki rêve également d’une vie dans les montagnes, entouré d’une famille traditionnelle… dans la peau d’une jeune fille ! Une étrange relation s’installe entre leurs deux corps qu’ils accaparent mutuellement. Quel mystère se cache derrière ces rêves étranges qui unissent deux destinées que tout oppose et qui ne se sont jamais rencontrées ? https://myanimelist.net/anime/32281/Kimi_no_Na_wa #### RESTEZ EN SEED =D Rejoignez le [discord](https://discord.gg/nnuJyG4) pour plus de contenu !

File list

  • Your.Name.2016.FANSUB.VOSTFR.1080p.BluRay.x264.AOTEAM.mkv (10.5 GiB)
Merci beaucoup ! Puis-je avoir plus d'information sur cette version ? il y en a plusieurs qu'on ne sait plus laquelle vaut la peine d'être télécharger. Merci.
Version 1080p avec deux pistes audio pour que tout le monde puisse lire l'audio (AAC 5.1 et FLAC 5.1)[Hardsub] : Adaptation à partir du japonais pour être plus fidèle à l'oeuvre ! Bon visionnage :)
Merci pour la réponse !
Quelqu'un aurait un avis sur la qualité des sous-titres ? Je suis du genre pointilleux là-dessus. J'ai tendance à privilégier les trad des éditeurs aux fansub, mais il m'arrive de m'en contenter si la qualité "est vraiment rendez-vous".
Oui le sous-titrage est nickel pour ma part, il y a juste une petite erreur, sinon rien à signaler
@cookieslite : Merci pour la réponse. Tu as avait déjà répondu un peu plutôt à un autre internaute fournissant une précision. Tu confirmes donc que c'est la meilleure version qui existe actuellement niveau sous-titrage (notamment l'adaptation) ?
@Toshiya Je confirme totalement
@cookieslite : OK, je te remercie pour ta disponibilité. ^^