### **⚠ NOTICE ⚠: My seedbox will go offline on** [October 13, 2023](https://time.is/1200PM_13_Oct_2023_in_ET).
After that, my torrents with no seeds will be "Seeded by Request" You can contact me on discord for that if necessary. That also means It's high unlikely that I will be releasing, or fixing any more torrents for the time being. [I've been seeding all my torrents pretty consistently over these past 3 years](https://i.imgur.com/irUlgaJ.png), so I think I've done pretty well compared to the average releaser. If anything ever changes this announcement will be updated.
*Last modified September 18, 2023*
---
Errors reported after [October 13, 2021](https://time.is/1200PM_13_Oct_2021_in_CT) are not guaranteed to be fixed. **Please** report any errors you find before this date.
---
### **Release Description**
**You could consider this a V2 of my [smplstc](https://nyaa.iss.one/view/1252379) release.**
I ran Aegisub's spellcheck and fixed what seemed like obvious typos. I left most of the "wrong in British English" typos because I wasn't sure if they were intentional or if the TLC got lazier with replacing words with their British spellings.
EP 3: Anquitaine -> Aquitaine **| Not sure if this was a typo tbh.** | C-S
EP 5: carraige -> carriage | C-S
EP 10: foodsteps -> footsteps | yum, foodsteps. | C-S
V2: EP10: It’s so quiet… -> Amazing... | [Reason](https://nyaa.iss.one/view/1430470#:~:text=%E2%80%9Csugoi%E2%80%9D%20is%20replaced%20with%20%E2%80%9Cit%E2%80%99s%20so%20quiet...%E2%80%9D) | C-S
V2: EP11: I wish would've left me out of this from the start! -> I wish **you** would've left me out of this from the start! | C-S
V3: EP7: Removed insert subs from Songs track | I would have caught this in V2, but it turns out me and my friend forgot to watch episode 7 LOL. | C-S, Kametsu
---
### **Patch Information**
V2: *Added subtitles from the Kametsu release and did a ***very basic*** sync check.*
If you renamed the episodes you need to change it back to the release names.
[V3 Patch (MEGA)](https://mega.nz/folder/yfwmTQzS#ldNJ0RpkRB_7Z5XYrt3tig) (Only Episode 7 is V3)
---
### **Watch Order Information**
**This show has a weird watch order, I believe that this is the airing order?** *Note: the DVD/BD release swaps the order of episodes 6 and 7, and also of episodes 8 and 9.* ~ AniDB **The show is already in anachronous order, so I don't know how much it really matters. You'll have to do your own research on how you want to watch it.**
EDIT: This seems to be the swapped BD order, because Episode 6 is Rouge Morgue based off the crunchyroll rip uploaded by horriblesubs when the show was still airing.
**This release (and others):** (BD ORDER)
Case 16: Loudly Laundry = EP 6
Case 18: Rouge Morgue = EP 7
Case 11: Pell-mell Duel = EP 8
Case 20: Ripper Dipper = EP 9
**iAHD's release (Which I assume the USA BD also uses):** (TV ORDER)
Case 18: Rouge Morgue = EP 6
Case 16: Loudly Laundry = EP 7
Case 20: Ripper Dipper = EP 8
Case 11: Pell-mell Duel = EP 9
---
### **Track Information**
- **Video**: Japan BD transcoded to 10-bit HEVC at CRF 15 by [Cait-Sidhe](https://nyaa.iss.one/view/1430470) **11.1 GiB**
-
- **Audio track 1 [ENG]**: FLAC 2.0 @ 16-bit **1.27 GiB**
- **Audio track 2 [JPN]**: FLAC 2.0 @ 16-bit **1.30 GiB**
-
- (Episodes 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12)
- **Subtitle track 1 [ENG]**: Songs | Cait-Sidhe **(ASS)**
- **Subtitle track 2 [ENG]**: Full Subtitles | Cait-Sidhe **(ASS)**
- **Subtitle track 3 [ENG]**: Songs | blad761 (Kametsu edit) **(ASS)** (V2)
- **Subtitle track 4 [ENG]**: Full Subtitles | blad761 (Kametsu edit) **(ASS)** (V2)
- **Subtitle track 5 [ENG]**: Subtitles | Sentai Filmworks **(PGS)**
-
- (Episodes 5,8)
- **Subtitle track 1 [ENG]**: Songs/Translation | Cait-Sidhe **(ASS)**
- **Subtitle track 2 [ENG]**: Full Subtitles | Cait-Sidhe **(ASS)**
- **Subtitle track 3 [ENG]**: Songs/Translation | blad761 (Kametsu edit) **(ASS)** (V2)
- **Subtitle track 4 [ENG]**: Full Subtitles | blad761 (Kametsu edit) **(ASS)** (V2)
- **Subtitle track 5 [ENG]**: Translation | Sentai Filmworks **(PGS)**
- **Subtitle track 6 [ENG]**: Full Subtitles | Sentai Filmworks **(PGS)**
-
- **Chapters**: Named **(XML)**
***Full Release Information.txt contains the delays used for the English audio and PGS Subtitles***
---
### **Release Information**
**Sources**
Japanese Video - [Cait-Sidhe](https://nyaa.iss.one/view/1430470)
English & Japanese Audio - [Kametsu](https://nyaa.iss.one/view/1080306)
ASS Subtitles - [Cait-Sidhe](https://nyaa.iss.one/view/1430470), [Kametsu](https://nyaa.iss.one/view/1080306)
PGS Subtitles - [iAHD](https://nyaa.iss.one/view/1103655)
**Mediainfo of every file**
https://pastebin.com/raw/HbT7qXtW
**Quality Assessment Screenshots & Release Comparison**
https://imgur.com/a/0APnSwZ
---
**I'm not taking requests; I'm making these for my own collection, but I've decided to upload them.**
Comments - 15
xOmnium
Cait-Sidhe
Komplex (uploader)
Cait-Sidhe
Komplex (uploader)
Mabby
Komplex (uploader)
zrdb
Komplex (uploader)
Mabby
Komplex (uploader)
Komplex (uploader)
lowman2009
Komplex (uploader)
yansenj